木星美术馆  |  JUPITER MUSEUM OF ART
   缘起     
木星是太阳系八大行星中体积最大、自转最快的行星,其磁场强度是地球的14倍。经过多年的观察,人们发现木星正向宇宙空间释放巨大的能量,据估计其能量释放量是太阳能量的两倍。我们将美术馆命名为"木星美术馆",希望它能拥有木星独特的磁场特性,并成为一个具备国际视野的美术馆,同时也能带动周边地区成为一个充满活力、凝聚力和创造力的聚集地。
 Origin:
Jupiter, the largest and fastest rotating planet among the eight planets in the solar system, has a magnetic field strength 14 times that of Earth. After years of observation, scientists have discovered that Jupiter is releasing tremendous energy into space, estimated to be twice the amount of energy it receives from the Sun. We named the art museum "Jupiter Museum of Art" with the hope that it would possess the unique magnetic field characteristics of Jupiter, and become an internationally-oriented museum that fosters a vibrant, cohesive, and creative community in its surroundings.
   关于     
深圳市木星美术馆(Jupiter Museum of Art),是一座民营美术馆,致力于建设一个公共平台,推广当代艺术和文化。该美术馆融合了展览、学术研究、收藏和公共教育,以当代艺术为原则,以创造为目标,以历史为使命,以文化为积累,旨在成为一个符合国际化标准的专业美术馆。
About:
Jupiter Museum of Art, located in Shenzhen City, is a privately-owned art museum dedicated to the promotion of contemporary art and culture. The museum integrates exhibitions, academic research, collections, and public education, with a focus on contemporary art, a goal of fostering creativity, a mission to preserve history, and a commitment to cultural enrichment. It aspires to become a professionally operated art museum that meets international standards.
   理念   
木星美术馆的理念是"先锋、新锐、潮流",以国际化、时代性、互通性和当代性促进东西方当代艺术的交流和研究,致力于推动中国当代艺术的国际化发展。它以国际化艺术展览和研究为基础,为社会公众提供欣赏和了解艺术的平台。通过木星美术馆的系列展览、学术论坛、公共学习活动以及收藏体系建设和跨界交流互动,展开当代历史和当代中国艺术的国际化对话和研究,构建全球后现代文化艺术系统。
Philosophy:
The philosophy of Jupiter Museum of Art is "Avant-garde, Cutting-edge, and Trend-setting." It aims to facilitate the exchange and research of contemporary art between the East and the West, emphasizing internationalism, contemporaneity, interconnectivity, and a push for the international development of contemporary Chinese art. The museum serves as a platform for the public to appreciate and understand art through international art exhibitions, academic forums, public learning activities, as well as collection development and interdisciplinary exchanges. It engages in dialogues and research on contemporary history and the internationalization of Chinese art, contributing to the establishment of a global cultural and artistic system in the post-globalization era.
 
   场馆   
木星美术馆的场馆设施齐全,包括专业的冷光灯源、恒温恒湿系统、新风系统和氮气消防系统。展馆分为两层,总面积约11600平方米,展厅面积超过7000平方米,设有6个主展厅和1个多功能厅,层高7.5米,地面承重能力为每平米2.5吨。此外,美术馆还设有亲子互动区、阅览区和咖啡休闲区。
Facilities:
Jupiter Museum of Art is equipped with professional lighting, temperature and humidity control, fresh air systems, and nitrogen fire suppression systems. The museum has two floors, with a total area of approximately 11,600 square meters, including exhibition halls covering over 7,000 square meters. It features six main exhibition halls, a multifunctional hall, with a ceiling height of 7.5 meters, and a floor load capacity of 2.5 tons per square meter. Additionally, the museum includes interactive areas for families, reading areas, and a coffee lounge.
 
   坐标   
木星美术馆位于深港科技创新合作区(原深圳市福田保税区)城联大楼一、二楼,位于粤港澳大湾区的中心城市。它紧邻福田皇岗双口岸,南邻香港,西临红树林保护区,与香港隔河相望。北靠福田中心区,毗邻深圳CBD。福保站出口地铁3号线距离美术馆不到十分钟路程,为参观观众提供便利的交通。保税区的进出口保税政策为引进国际文化艺术交流项目提供了可靠便利的保障。
Location:
Jupiter Museum of Art is located on the first and second floors of Chenglian Building, Shenzhen-Hong Kong Science and Innovation Cooperation Zone (formerly Shenzhen Futian Free Trade Zone), in the heart of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. It is adjacent to Futian Huanggang Port, with Hong Kong to the south and the mangrove conservation area to the west, separated from Hong Kong by a river. It is close to Futian Central Business District (CBD) and is conveniently accessible within a ten-minute drive from the Futian Port Station on Metro Line 3. The free trade policies of the free trade zone provide reliable facilitation for the introduction of international cultural and artistic exchange projects.
JMA | 主持团队
Steering Team

陆蓉之   著名策展人

北京月亮河当代艺术馆馆长

美国加州国际艺术基金会亚洲地区策展人

台北当代艺术馆基金会董事

上海外滩18号创意中心艺术总监

上海当代艺术馆创意总监

深圳木星美术馆学术顾问

VICTORIAYUNG-CHIHLU   

Famous curator

Director of the Beijing Moon River Contemporary Art Museum

Curator for the Asia region at the California International Art Foundation

Director of the Taipei Museum of Contemporary Art Foundation

Artistic Director of the Bund 18 Creative Center in Shanghai

Creative Director of the Shanghai Museum of Contemporary Art

Academic Advisor at the Shenzhen Jupiter Museum of Art 

吕红荣   

木星美术馆创始人&馆长

深圳木雅科技文化有限公司董事长

海外《YISHU》杂志国际委员

国家文物交流中心核心战略伙伴

Lv Hongrong  

Founder & Director of the Jupiter Museum of Art

Chairman of Munia Technology Culture Co., Ltd., Shenzhen

International Committee Member of the overseas magazine "YISHU"

Core Strategic Partner of the National Cultural Relics Exchange Center